+86 20 8479 1380 [email protected]
EnglishArabicFrenchGermanPortugueseRussianSpanish
英語アラビア語フランス語ドイツ語ポルトガル語ロシア語スペイン語

ニュース

 >> ニュース

とてもたくさんのガルボカップがありますが、どうすればそれらについてすぐに知ることができますか?

10年2020月XNUMX日処罰

ガルボカップはたくさんありますが、どうすればすぐにわかりますか? まず、市場全体が好むストレートカップを見てみましょう。 名前が示すように、この種のカップは一般的に裸でまっすぐです。 次に、この種のカップには多くの形があり、卵形、八角形、五角形、H形、またはV形があります。 これらの形状が気に入った場合は、Garboにお問い合わせください。 ガルボはこの分野で非常に専門的です。 ラベルを追加する必要がある場合、価格はそれほど高くありません。 コンテナの場合、約200〜300米ドルです。

ガルボカップはたくさんありますが、どうすればそれらについてすぐに知ることができますか?cid = 3

XNUMXつ目はインナーパターンカップです。 The pattern of this kind of cup is usually inside, so it is called inner pattern cup.この種のカップの模様は通常内側にあるので、インナーパターンカップと呼ばれます。 The pattern makes the cup well-stacked.パターンはカップをよく積み重ねます。 Customers in some markets are very love this type of cup.一部の市場の顧客は、このタイプのカップを非常に愛しています。 The most classic of this type of cup should be the dot pattern and the wave pattern.このタイプのカップの最も古典的なものは、ドットパターンとウェーブパターンです。 These two classic patterns are the best-selling.これらのXNUMXつの古典的なパターンはベストセラーです。 If you want to change the pattern in the cup, it is actually feasible, as long as you tell us which pattern you want to change to, we can change the punch without reopening the mold.カップの型紙を変えたい場合は、どの型紙に変えたいのかを教えていただければ、型を開けなくてもパンチを変えることができます。

ガルボカップはたくさんありますが、どうすればそれらについてすぐに知ることができますか?cid = 3ガルボカップはたくさんありますが、どうすればそれらについてすぐに知ることができますか?cid = 3

XNUMXつ目のカップは外側の模様のカップで、外側の模様のカップは内側の模様のカップよりも大胆です。外側の模様のカップのパターンが外側に直接表示され、購入者は直接見たり触れたりすることができます。これらのパターン。 This type of cup is also very popular.このタイプのカップも非常に人気があります。

ガルボカップはたくさんありますが、どうすればそれらについてすぐに知ることができますか?cid = 3

The fourth cup is to focus on, because this is the most sold product of our Garbo, and our design is also the most.これは私たちのガルボの最も売れた製品であり、私たちのデザインも最も多いので、8番目のカップは焦点を当てることです。 First of all, our new engraved cup has four capacities: 9/11/14/6OZ.まず第一に、私たちの新しい刻印カップにはXNUMXつの容量があります:XNUMX/XNUMX/XNUMX / XNUMXOZ。 These new engraved cups designed by our designers are adjusted based on market feedback, and most of them are in line with market demand.私たちのデザイナーによって設計されたこれらの新しい刻印カップは、市場のフィードバックに基づいて調整されており、それらのほとんどは市場の需要に沿っています。 In addition, the Moroccan market likes our XNUMXoz carved cup very much.さらに、モロッコの市場は私たちのXNUMXオンスの刻まれたカップをとても気に入っています。 In addition to the above carved cups, we also designed a whole diamond series for the carved cups.上記の刻まれたカップに加えて、刻まれたカップのために全体のダイヤモンドシリーズも設計しました。 This series is classic and elegant, and very beautiful!このシリーズはクラシックでエレガント、そしてとても美しいです!

ガルボカップはたくさんありますが、どうすればそれらについてすぐに知ることができますか?cid = 3


The last one to introduce to you is our blowing cup.最後に紹介するのはブローイングカップです。 The market for blowing cups is getting smaller and smaller, but there is still no shortage of old customers who love this cup shape.ブローカップの市場はどんどん小さくなっていますが、このカップの形を愛する古いお客様も少なくありません。 They know that although blowing cups are more expensive, the design of blowing cups is simple and smooth, which is very suitable for decorating hotels and restaurants.ブローカップは高価ですが、ブローカップのデザインはシンプルで滑らかで、ホテルやレストランの装飾に非常に適していることを彼らは知っています。

ガルボカップはたくさんありますが、どうすればそれらについてすぐに知ることができますか?cid = 3


The above is the introduction of some of our meal cups.以上がミールカップのご紹介です。 These cups have their own markets.これらのカップには独自の市場があります。 If you are also interested in these types of cups, just contact us!これらのタイプのカップにも興味がある場合は、お問い合わせください!

 

1.ウェブサイト:www.garboglass.com

2.Email: [メール保護]